Un programa, dos continentes, dos grados académicos Programa de doble titulación financiado por DAAD

El primer y único programa de magíster en estudios de la traducción en Latinoamérica con alemán, español, inglés y con enfoque en las tecnologías de la traducción.

Contacto en Alemania
Vanesa Rodriguez vanesa.rodriguez@uni-heidelberg.de

En inglés

Contacto en Chile
Profesor Carles Tebé ctebe@uc.cl

En español

El programa de magíster “Traducción especializada y tecnologías de la traducción” de la Universidad de Heidelberg y la Pontificia Universidad Católica de Chile es un programa de doble titulación internacional e interdisciplinar que incluye un año en el extranjero.

Sus enfoques de especialización son la traducción técnica con los idiomas de trabajo español, alemán e inglés, las tecnologías del lenguaje y la traducción, así como la comunicación intercultural.

Una vez concluido con éxito el programa, los graduados se desempeñarán como expertos en comunicación multilingüe en las áreas de lingüística, cultura, ciencia y negocios tanto alemana como iberoamericana e inglesa.

Los graduados obtienen los siguientes grados académicos:

  • M.A. Translation, Kommunikation, Sprachtechnologie „Fachübersetzen und Übersetzungstechnologie“ (Universidad de Heidelberg)
  • Magíster en Traducción Especializada y Tecnologías de la Traducción (Pontificia Universidad Católica de Chile)

Perspectivas de carrera laboral

  • Puestos de trabajo en departamentos de traducción de grandes empresas, organismos e instituciones nacionales 
  • Traductor autónomo
  • Encargado del manejo terminológico , localización de Software
  • Asesoramiento cultural y lingüístico
  • Organización y gestión de la comunicación en la industria, instituciones y universidades nacionales e internacionales
  • Empleos en el área de investigación, ciencia y enseñanza universitaria 
  • Doctorado binacional

Principales áreas de especialización

  • Traducción especializada de idiomas en las áreas de derecho, economía, medicina y tecnología medioambiental, entre otros.
  • Lingüística, estudios culturales, traducción y comunicación intercultural
  • Nuevas tecnologías: localización (software), sistemas de gestión de la terminología, traducción asistida por computador

ESTRUCTURA Y ORGANIZACIÓN

El programa de magíster se ofrece anualmente al comienzo de cada semestre de verano alemán y comprende seis módulos de estudio y dos de examen. El primer año de estudios tiene lugar en la Pontificia Universidad Católica de Chile  en Chile; el segundo año se realiza en la Universidad de Heidelberg, Alemania. El plan de estudios también incluye prácticas obligatorias en el segundo y tercer semestre. Los cursos se imparten en alemán, español o inglés y son presenciales.